fredag 23 januari 2009

Vad erbjuder Tallinn bortom turismen?

Jag har inte riktigt funderat så mycket på vad som ligger framför mig i detta äventyr. Jag väljer att kalla det äventyr för att allt som avviker från en slentrianmässig vardag borde man uppfatta/uppskatta som ett äventyr.

Jag tackade ja till det arbete som förde mig till Tallinn innan jag ens besökt vare sig landet eller kontoret som skulle bli min arbetsplats på obestämd tid framöver. Ett bra äventyr skall inte vara fördefinierat och förutsägbart. Själva arbetet blir en positiv upplevelse oavsett vad det utvecklas att bli men vad kommer att presenteras i allt det övriga? Vad kommer fritid och den sociala biten utanför arbetet att erbjuda? Jag vill ju inte göra om misstaget med att bosätta mig i ett land och inte uppleva det till fullo. Man skäms ju nästan för att ha bott 4 år i ett land och inte ens besökt museum och utställningar som Van Gogh eller Rembrandt. Jag är visserligen ingen kultur-fetischist men de herrarna minns man ju fortfarande från skoltiden så man borde ju åtminstone ha tagit chansen.

Nederländerna marknadsför sig bra. Man behöver inte spendera lång tid i landet innan man har full kännedom om att dessa museum faktiskt existerar och bör besökas men jag har inte riktigt fått samma upplevelse i Estland än.. Jag har visserligen läst en turistguide till Tallinn men den verkar fokusera mest på att det är ett aktivt nattliv och var man kan handla billigt. Den hade ett ganska starkt kapitel om historiken bakom landet men inga referenser till upplevelsemöjligheter som förankrar kunskapen. Man kan gå till en kommersiell anspegling på Hansatiden genom att besöka en restaurang med den tidens mat eller besöka restaurangens souvenirbutik med produkter från samma tid. Det ger ju inget om Estland, snarare om vad Hansan gjorde i alla länder runtomkring och det hade jag ju stor tillgång till i Sverige.

Så.. vad är Estland bortom turismen och hur kan jag ta del av det?

måndag 19 januari 2009

Språk 2

Så det här med ett tvåspråkigt land är ju lite knepigt. Har ju bestämt mig för att passa på att lära mig ett språk men har inte riktigt bestämt mig för vilket än.

Logiskt sett borde jag lära mig Ryska då det finns ett antal fler Rysktalande i världen.. problemet är att det verkar aningen mer invecklat att lära sig än Estniska. Undrar just hur lätt/svårt det är att försöka lära sig två språk samtidigt. Tyvärr är ju Ryskan lite mer "ofin" än Estniskan då det blev en ganska tvär klass-skillnad i samband med den sjungande revolutionen.

Nåväl, man kan väl börja med Estniskan på allvar och sedan lära sig tillräckligt med Ryska för at tklara av en veckas flugfiske på Kola-halvön =)

fredag 9 januari 2009

Språk

Ok, det här med elektronisk ordbok är kanske inte så dumt iallafall.
Följande utspelar sig när jag beger mig ut i den lokala matbutiken för att försöka inhandla lite grundläggande basvaror:

Jag står och skall handla lite pålägg och lokaliserar vad som ser ut som vanlig hederlig skinka och korv etc.. problemet är att jag inte kan läsa vad det är för sort eller smak. Det står en expedit bredvid mig och packar upp varor och jag frågar på engelska vad produkten jag håller i handen är för typ av kött. Hon svarar något som jag gissar är samma sak som står på paketet, dvs något på Estniska och helt utan hjälp för min del. Jag frågar således igen och har genom detta lekt banka-på-pinata med ett getingbo, personen i fråga viftar med armarna och slänger ur sig en harang på ryska som jag inte ens vill gissa innebörden av.

Lite förbluffad, mycket road och senare lite skamsen då jag plötsligt kände mig som en dryg amerikan står jag så och chansar istället. Tydligen betyder sealiha griskött och resten av namnet på produkten något i stil med kasslerfilé.. mycket gott.

Något senare skall jag ha mejerivaror och även dessa kommer i förpackningar man enkelt känner igen.. men det jag gissade på var mjölk hette Piim och stod bredvid en lite större förpackning i samma design som hete Suur Piim. Med en annalkande oro att jag skulle komma hem med filmjölk till kaffet fick jag iallafall snilleblixten att ringa en nystiftad bekantskap och kontrollera.
Mjölk heter mycket riktigt Piim och Suur Piim betyder stor Mjölk.. vilket var ganska logiskt vid eftertanke. Nu skall jag bara hitta rätt typ av smör också, hoppas det finns en motsvarighet till smaken av Lätt & Lagom och att jag hittar den snart.. vill inte riktigt uppleva alla varianter av smör utan smak innan jag hittar rätt eller börjar importera från Sverige.
Om det ändå bara funnes ett IKEA här...

onsdag 31 december 2008

Tillbakablickar

Det är ju brukligt med tillbakablickar såhär vid årets slut och passande nog har jag erhållit en samling händelser som min sons moder dokumenterat under hans uppväxt.

Kommer inte göra några större tillägg utan kopierar helt enkelt in hela samlingen.

28/5 2007
J: Mamma, jag mår inte så bra.. Jag har en sten i foten

30/5 2007
(Vi har varit vid glassbilen, Vivvi ger Glasspåsen)
V: Men den är tung Ellen
E: Men jag älskar så tunga!
J: Jag älskar oxå tunga (sträcker ut tungan)

17/6 2007
(Ligger i sängen och skall sova)
-Mamma du mpste byta lampor.. (det är två st (av tot 4) i kronan i vrum som gått sönder, vilket han lyckats upptäcka)
- (svarar trött)Mm men jag måste köpa lampor först.
- Jag kan med dig och handla lampor imorgon.
- Men Mamma har inga pengar till lampor nu, vi får ta det sen
-Mamma du har många pengar i burken, jag kan visa dig, du får låna!

29/10 2007
-Om du vill får du bli en polis som jagar vargar, då kan du få 5kr av mig!!

Dec 2007
Julius: Va?
Pappa: Jo jag sa att om det regnar hörapparater så kan du ta en!!
Julius: (Skrattar) Neej.. det är bara mammor som har såna!

20/12 2007
(Jag och Julius spelar innebandy)
-Vi tar en liten paus!
- Ja! Jag pausar (springer o pausar filmen)

2/1 2008
(Jag och Vivvi diskuterar min hemlagade bearnaisesås)
Julius: Den var äcklig!
Vivvi: Jag tyckte den var god!
Julius: Har du inte ätit den eller??

2/3 2008
(Jag löser korsord, Julius pratar med Mormor i telefon)
Mormor: Vad gör Mamma då?
Julius: Hon sitter o skriver massa bokstäver vid bordet.

30/6 2008
(Julius plockar en blomma)
- Den här är till Pappa!
(Luktar på den)
- ÅHH den luktar helt underbart!

9/7 2008
(vi äter pytt-i-panna)
Julius: Vad e detta? (visar med gaffeln),
Jag: Skinka.
Julius: Vad e detta?
Jag: Potatis.
(Julius funderar ett tag)
Julius: Men var e pytt-i-panna?
Jag: Det är alltihop. Potatis, lök, skinka, kött, som man steker så heter det pytt-i-panna.
Julius: Mhm.. (rotar runt på tallriken)
Julius: Vad e detta?
Jag: Kött!!
Julius: AHA!! KÖTT i panna

11/10 2008
(Jag sitter o röker på balkongen)
Julius kommer ut o ger mig en tidning. Jag ser nog rätt förvånad ut för han säger:
"Det är så du kan slå ihjäl djuren (getingar) om det kommer nån" Sen går han helt enkelt in o sätter sig vid tv:n igen.

11/10 2008
(Julius Mormor o Jan tittar på Fotboll. Mormor hade pratat om en duktig spelare, Holmèn)
Mormor: Har de bytt ut Holmén? Jag ser honom inte.
Julius: Jo, där är han! Ser du han inte? Han har två runda hål på ryggen och ett runt huvud!
(nr 8 på ryggen o rakat huvud)
26/10 2008
(Micke har varit inne o köpt cigg, jag och Julius har väntat i bilen)
Julius: Hade du gott om pengar?
Micke: Jaa..
Julius: Det tror jag inte! För då hade du köpt en leksak till mig!!
(avd: Bortskämd JAG!!)

2/11 2008
(Jag har pratat i telefon med Anneli ang bilen jag lånar)
Julius: (förhoppningsfullt) Vem pratade du med?
Jag: Anneli.
Julius: Sa du till Anneli att hon skulle "fånga grodor i bäcken"??
Jag: Nej, jag sa att hon skulle "fråga sin bror om däcken"
(Avd man hör vad man vill höra)
30/12 2008
(Julius sitter på toa. Vi diskuterar matsmältningens regler o vikten av att äta etc)
Julius: Men om man bajsar ut maten då blir man liten..
Jag: Nej kroppen tar vad den behöver, resten samlas i magen och då måste man bajsa ut dè
Julius: (Skrattar så han knappt kan prata) Neej, mamma nu e du tokig!!! Man kan INTE bajsa UTE!!

söndag 28 december 2008

Kontakt

Genialiskt!
Då det föreligger en viss skillnad på öppenheten hos t. ex Estländarna och Engelsmän måste man helt enkelt ta till lite andra vägar för att snabbt etablera lite kontakter i det nya landet.

Medie som Facebook är alldeles lysande för detta, man hugger tag i någon av alla de applikationer som mer eller mindre går ut på dating eller vänskap och så är det bara att slänga sig ut i etern.

Dagens facebook-session har redan bokat in mig på en kopp kaffe med en lokal före detta flygvärdinna. Det märks ganska tydligt att förmågan på engelska språket har en stark koppling till vad folk arbetat med. En annan person jag pratat en hel del med arbetar med HR på ett internationellt företag inom finanssektorn så där var engelskan heller inget problem.

Det är ju tveklöst mycket mer intressant att kunna föra en dialog och ställa frågor om landet än att bara enkelriktat läsa sig till informationen i böcker och på nätet.

Dessutom.. som bonus fick jag kontakt med en Brasilianska av Japansk härkomst som bor i Italien och nyss kommit hem från Schweiz.. och jag som trodde jag var rotlös...

fredag 26 december 2008

Alvesta 23'e dec

Tåg...detta miljövänliga alternativ som bara ger en känsla av tidslös fångenskap...Det finns idioter och skrikiga familjer på flygplan också men ett flyg ger dig ändå alltid känslan av att det tar så mycket kortare tid att resa. Ett tåg är i sig en definition av utdraget lidande. Onödigt lång tid du skall uthärda dina medpassagerare. Dessutom är enda botemedlet lika dyrt på tåget som på en pub.. på flyget är det gratis..
Spriten såklart.

Alvesta...
Jag har vid ett flertall tillfälle stannat till i Alvesta och jag kan inte erinra mig en enda positiv sådan vistelse. Tidigare brukade jag veckopendla mellan strömsnäsbruk och Uppsala och det innebar alltsomoftast ett byte i Alvesta.. huvuddelen av dessa byte innebar en väntetid på 60+ minuter innan anslutningståget gick.

Så vad har jag då upplevt här? Främst är det väl det hotell som bara ligger 100-150 meter ovanför tågstationen.. Närmaste stället att dricka en öl eller två medans man ändå skall döda tid.. vid ett tillfälle har jag även bokat rum och sovit en natt på det hotellet.

Att jag ens tar upp Alvesta i dag är att det har runnit över.. kl 20.00 prick ombads jag lämna baren i hotellet för då stängde de tydligen.. det fick mig att undra över deras 4 stjärnor.. än mer undrade jag över deras 4 stjärnor när jag erinrade mig den hotellnatt jag spenderade där... revor i gardiner.. cigarettbrännmärke överallt och sunkigare miljö överhuvudtaget än något jag tidigare upplevt. Då belastar jag ändå inte hotellet för den sallad jag köpte i någon jourbutik som hade dagens datum som bäst före datum ( men som jag ändå inte vågade äta efter att ha öppnat locket och luktat på den) eller den tidning om fotografi jag rekommenderades köpa som visade sig vara en utgåva från 3 månader tidigare.

I skrivande stund sitter jag på pressbyron (eftersom jag vart utkastad från hotellet 40 min innan nästa tåg går) och förundras över servicekänslan hos den medarbetare de har idag. Han skickade bryskt ut en kund för att hon satt o läste en av deras tidningar (som hon inte köpt) medans hon åt sin hos pressbyrån inhandlade fika. Hon visste inte, vilket hon förklarade och hon var hur medgörlig som helst. Ändock valde han att köra den hårda arroganta stilen och sa att hon inte var välkommen där. Hoppas att det är han som äger just denna pressbyrån.. annars lider jag med hans chef... service är service och jag brukar hålla pressbyrån högt i kurs just i det avseendet...

men det kanske bara är Alvesta..

måndag 22 december 2008

Förberedelse...

Nu sitter man här.. på ett kontor i Tallinn och har avklarat det mesta av förberedelserna.
Jag har nu ett officiellt Estländskt ID-kort, bankkonto och en bostad. Ja och så ett arbete förstås, det var ju så det hela började.

För drygt en månad sedan började det hela och egentligen borde jag ha tagit mig tid att börja skriva redan då men det är inte förrän nu efteråt när man kan börja pusta ut lite som man inser vilken resa det varit. Det är också nu efteråt som man inser att man kanske skulle kunna hjälpa andra som någongång står inför något liknande.

Jag har tidigare bott och arbetat i både UK och Nederländerna men det var en helt annorlunda upplevelse. Språkmässigt var det ju inga som helst problem med de länderna, engelskan var ju nästan lika självklar i Nederländerna som i England. Tidigare tyckte jag även att det var en ganska stor skillnad på Sverige, UK och NL men jisses vad lika de alla är när man sätter dem i jämförelse med Estland.

Men vi får se hur det hela utvecklar sig allteftersom man kommer landet och invånarna lite närmare. Något som är klart är att jag redan under denna första månad när jag hoppat fram och tillbaka mellan Sverige och Estland insett att jag kommer att få ett bredare perspektiv på saker.

Dags att packa ihop och påbörja resan tillbaka mot Svea rike för att avnjuta en präktig 3-dagars jul i mörkaste småland innan det är dags att se över resterande packning. Skall bli skönt att flytta in i egna bostaden även om både hotell och företagslägenhet erbjudit bekvämlighet och tak över huvudet.